<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 70-432 em português</title>
	<atom:link href="http://silasmendes.com/dba/70-432-em-portugues/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://silasmendes.com/dba/70-432-em-portugues</link>
	<description>Tecnologia &#38; Banco de Dados</description>
	<lastBuildDate>Tue, 08 May 2012 13:14:23 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Rick Souza</title>
		<link>http://silasmendes.com/dba/70-432-em-portugues/comment-page-1#comment-1958</link>
		<dc:creator>Rick Souza</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2011 13:11:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://silasmendes.com/dba/?p=372#comment-1958</guid>
		<description>Bom dia, desculpa a ignorancia, mas teria como você colocar o link de onde eu posso baixar esse exame em portugues? Eu entrei no site http://www.prometric.com/default.htm e não consegui encontrar.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bom dia, desculpa a ignorancia, mas teria como você colocar o link de onde eu posso baixar esse exame em portugues? Eu entrei no site <a href="http://www.prometric.com/default.htm" rel="nofollow">http://www.prometric.com/default.htm</a> e não consegui encontrar.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Silas Mendes</title>
		<link>http://silasmendes.com/dba/70-432-em-portugues/comment-page-1#comment-1290</link>
		<dc:creator>Silas Mendes</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Sep 2011 16:52:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://silasmendes.com/dba/?p=372#comment-1290</guid>
		<description>Olá Daniel,

Atualmente este exame custa 100 dólares e você só tem uma chance; caso seja reprovado terá que pagar por uma nova prova.
De vez em quando surgem umas promoções que permitem que você tenha uma segunda chance gratuita (no caso de uma reprovação) ou promoções que oferecem descontos... pra ficar atento às promoções fique atento a este site: &lt;a href=&quot;http://www.prometric.com/Microsoft/default.htm&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://www.prometric.com/Microsoft/default.htm&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá Daniel,</p>
<p>Atualmente este exame custa 100 dólares e você só tem uma chance; caso seja reprovado terá que pagar por uma nova prova.<br />
De vez em quando surgem umas promoções que permitem que você tenha uma segunda chance gratuita (no caso de uma reprovação) ou promoções que oferecem descontos&#8230; pra ficar atento às promoções fique atento a este site: <a href="http://www.prometric.com/Microsoft/default.htm" rel="nofollow">http://www.prometric.com/Microsoft/default.htm</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Daniel</title>
		<link>http://silasmendes.com/dba/70-432-em-portugues/comment-page-1#comment-1287</link>
		<dc:creator>Daniel</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Sep 2011 13:06:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://silasmendes.com/dba/?p=372#comment-1287</guid>
		<description>Estou pretendendo tirar a certificação MCTS 70432 e tenho 2 duvidas, qual valor da taxa para se fazer o exame, e o numero de tentativas caso não passe na primeira.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estou pretendendo tirar a certificação MCTS 70432 e tenho 2 duvidas, qual valor da taxa para se fazer o exame, e o numero de tentativas caso não passe na primeira.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Thaís Priolli</title>
		<link>http://silasmendes.com/dba/70-432-em-portugues/comment-page-1#comment-699</link>
		<dc:creator>Thaís Priolli</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Mar 2011 23:39:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://silasmendes.com/dba/?p=372#comment-699</guid>
		<description>Eu optei pela prova em inglês mesmo, justamento pelo fato da tradução.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eu optei pela prova em inglês mesmo, justamento pelo fato da tradução.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

